| Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
Translate the KVM x86 maintainer guidelines (maintainer-kvm-x86.rst)
into Portuguese (pt_BR). This document covers the specific
workflow, coding style, and testing requirements for the
KVM x86 subsystem.
Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Message-ID: <20260323171133.88074-3-danielmaraboo@gmail.com>
|
|
Translate the Linux kernel project continuity documentation (conclave.rst)
into Portuguese (pt_BR). Also, update the main pt_BR index to include
the link to the new translation.
Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Message-ID: <20260323171133.88074-2-danielmaraboo@gmail.com>
|
|
Add Brazilian Portuguese translation of the development process
introduction (Documentation/process/1.Intro.rst), covering the
executive summary, importance of mainline code, and licensing.
Assisted-by: Claude:claude-opus-4-6
Signed-off-by: Daniel Castro <arantescastro@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Message-ID: <20260317140136.29256-1-arantescastro@gmail.com>
|
|
Translate Documentation/process/maintainer-soc-clean-dts.rst into Portuguese.
Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Message-ID: <20260319115416.495020-3-danielmaraboo@gmail.com>
|
|
Translate Documentation/process/maintainer-soc.rst into Portuguese.
This is part of the effort to localize the kernel documentation.
Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Message-ID: <20260319115416.495020-2-danielmaraboo@gmail.com>
|
|
Add the Brazilian Portuguese translation for the netdev subsystem
process and update the maintainer handbook to include it.
Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Message-ID: <20260312122425.19577-1-danielmaraboo@gmail.com>
|
|
Translate the maintainer-handbooks.rst into Portuguese (Brazil) and
update the main index to include it. This document provides a starting
point for subsystem-specific development processes.
Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Message-ID: <20260226225849.268373-1-danielmaraboo@gmail.com>
|
|
Translate the Documentation/process/changes.rst file into Portuguese.
This document provides the list of minimum software requirements
necessary to compile and run the Linux kernel.
Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Message-ID: <20260224031842.140732-1-danielmaraboo@gmail.com>
|
|
Just give the name of the file and let the automarkup stuff do its thing.
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
|
|
Introduce the initial Portuguese (Brazilian) translation
for the Linux kernel documentation (HOWTO document). It establishes
the directory structure for the pt_BR locale and adds the official
entry for the pt_BR maintainer in the MAINTAINERS file.
Additionally, this version adds pt_BR support to the documentation
build script (Documentation/sphinx/translations.py) to ensure proper
rendering and fixes the documentation hierarchy to avoid orphan file
warnings.
Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Acked-by: Randy Dunlap <rdunlap@infradead.org>
Tested-by: Randy Dunlap <rdunlap@infradead.org>
[jc: fix duplicate process_howto label]
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Message-ID: <20260204113210.185221-1-danielmaraboo@gmail.com>
|