diff options
author | Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> | 2019-07-26 22:29:14 +0300 |
---|---|---|
committer | Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> | 2019-07-31 21:54:48 +0300 |
commit | 54bfe6feba0e9ead1172cf26381f7dce5df10e51 (patch) | |
tree | c20a76d936098838958a9da5b52f17bd4bc14872 /Documentation/translations | |
parent | 23aa16489c06e6739c7c99e9fdccf723d2691a5d (diff) | |
download | linux-54bfe6feba0e9ead1172cf26381f7dce5df10e51.tar.xz |
docs: zh_CN: howto.rst: fix a broken reference
There's a broken reference there pointing to the long gone
DocBook dir.
While I don't read chinese, Google translator translates it
to:
"The generated documentation will be placed in
the Documentation/DocBook/ directory."
Well, we know that the output will be Documentation/output
dir. So, let's fix this one.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst index 5b671178b17b..c4ff8356b88d 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst @@ -147,7 +147,7 @@ Linux内核代码中包含有大量的文档。这些文档对于学习如何与 关于补丁是什么以及如何将它打在不同内核开发分支上的好介绍 内核还拥有大量从代码自动生成的文档。它包含内核内部API的全面介绍以及如何 -妥善处理加锁的规则。生成的文档会放在 Documentation/DocBook/目录下。在内 +妥善处理加锁的规则。生成的文档会放在 Documentation/output/目录下。在内 核源码的主目录中使用以下不同命令将会分别生成PDF、Postscript、HTML和手册 页等不同格式的文档:: |