diff options
author | Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> | 2019-06-07 21:54:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> | 2019-06-08 22:42:11 +0300 |
commit | ea0ad8763b17395fc611f6d91d1de389ec0cc584 (patch) | |
tree | 47e235ccbf7f1281da4d4d0d61ee37e6e8734e01 /Documentation/translations | |
parent | d0727cc650f38243c0ac63fd8c91bfd63e3e2578 (diff) | |
download | linux-ea0ad8763b17395fc611f6d91d1de389ec0cc584.tar.xz |
docs: it: license-rules.rst: get rid of warnings
There's a wrong identation on a code block, and it tries to use
a reference that was not defined at the Italian translation.
Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst:329: WARNING: Literal block expected; none found.
Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst:332: WARNING: Unexpected indentation.
Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst:339: WARNING: Block quote ends without a blank line; unexpected unindent.
Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst:341: WARNING: Unexpected indentation.
Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst:305: WARNING: Unknown target name: "metatags".
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Reviewed-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst index f058e06996dc..4cd87a3a7bf9 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst @@ -303,7 +303,7 @@ essere categorizzate in: LICENSES/dual I file in questa cartella contengono il testo completo della rispettiva - licenza e i suoi `Metatags`_. I nomi dei file sono identici agli + licenza e i suoi `Metatag`_. I nomi dei file sono identici agli identificatori di licenza SPDX che dovrebbero essere usati nei file sorgenti. @@ -326,19 +326,19 @@ essere categorizzate in: Esempio del formato del file:: - Valid-License-Identifier: MPL-1.1 - SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MPL-1.1.html - Usage-Guide: - Do NOT use. The MPL-1.1 is not GPL2 compatible. It may only be used for - dual-licensed files where the other license is GPL2 compatible. - If you end up using this it MUST be used together with a GPL2 compatible - license using "OR". - To use the Mozilla Public License version 1.1 put the following SPDX - tag/value pair into a comment according to the placement guidelines in - the licensing rules documentation: - SPDX-License-Identifier: MPL-1.1 - License-Text: - Full license text + Valid-License-Identifier: MPL-1.1 + SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MPL-1.1.html + Usage-Guide: + Do NOT use. The MPL-1.1 is not GPL2 compatible. It may only be used for + dual-licensed files where the other license is GPL2 compatible. + If you end up using this it MUST be used together with a GPL2 compatible + license using "OR". + To use the Mozilla Public License version 1.1 put the following SPDX + tag/value pair into a comment according to the placement guidelines in + the licensing rules documentation: + SPDX-License-Identifier: MPL-1.1 + License-Text: + Full license text | |