diff options
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_TW')
4 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/mm/damon/start.rst b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/mm/damon/start.rst index 1822956be0e0..57d36bfbb1b3 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/mm/damon/start.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/mm/damon/start.rst @@ -15,7 +15,7 @@ 本文通過演示DAMON的默認用戶空間工具,簡要地介紹瞭如何使用DAMON。請注意,爲了簡潔 起見,本文檔只描述了它的部分功能。更多細節請參考該工具的使用文檔。 -`doc <https://github.com/awslabs/damo/blob/next/USAGE.md>`_ . +`doc <https://github.com/damonitor/damo/blob/next/USAGE.md>`_ . 前提條件 @@ -31,7 +31,7 @@ ------------ 在演示中,我們將使用DAMON的默認用戶空間工具,稱爲DAMON Operator(DAMO)。它可以在 -https://github.com/awslabs/damo找到。下面的例子假設DAMO在你的$PATH上。當然,但 +https://github.com/damonitor/damo找到。下面的例子假設DAMO在你的$PATH上。當然,但 這並不是強制性的。 因爲DAMO使用了DAMON的sysfs接口(詳情請參考:doc:`usage`),你應該確保 diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/mm/damon/usage.rst b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/mm/damon/usage.rst index 7464279f9b7d..fbbbbad59ee4 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/mm/damon/usage.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/mm/damon/usage.rst @@ -16,16 +16,16 @@ DAMON 爲不同的用戶提供了下面這些接口。 - *DAMON用戶空間工具。* - `這 <https://github.com/awslabs/damo>`_ 爲有這特權的人, 如系統管理員,希望有一個剛好 + `這 <https://github.com/damonitor/damo>`_ 爲有這特權的人, 如系統管理員,希望有一個剛好 可以工作的人性化界面。 使用它,用戶可以以人性化的方式使用DAMON的主要功能。不過,它可能不會爲特殊情況進行高度調整。 它同時支持虛擬和物理地址空間的監測。更多細節,請參考它的 `使用文檔 - <https://github.com/awslabs/damo/blob/next/USAGE.md>`_。 + <https://github.com/damonitor/damo/blob/next/USAGE.md>`_。 - *sysfs接口。* :ref:`這 <sysfs_interface>` 是爲那些希望更高級的使用DAMON的特權用戶空間程序員準備的。 使用它,用戶可以通過讀取和寫入特殊的sysfs文件來使用DAMON的主要功能。因此,你可以編寫和使 用你個性化的DAMON sysfs包裝程序,代替你讀/寫sysfs文件。 `DAMON用戶空間工具 - <https://github.com/awslabs/damo>`_ 就是這種程序的一個例子 它同時支持虛擬和物理地址 + <https://github.com/damonitor/damo>`_ 就是這種程序的一個例子 它同時支持虛擬和物理地址 空間的監測。注意,這個界面只提供簡單的監測結果 :ref:`統計 <damos_stats>`。對於詳細的監測 結果,DAMON提供了一個:ref:`跟蹤點 <tracepoint>`。 - *debugfs interface.* @@ -332,7 +332,7 @@ tried_regions/<N>/ # echo 500 > watermarks/mid # echo 300 > watermarks/low -請注意,我們強烈建議使用用戶空間的工具,如 `damo <https://github.com/awslabs/damo>`_ , +請注意,我們強烈建議使用用戶空間的工具,如 `damo <https://github.com/damonitor/damo>`_ , 而不是像上面那樣手動讀寫文件。以上只是一個例子。 debugfs接口 diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/reporting-issues.rst b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/reporting-issues.rst index bc132b25f2ae..1d4e4c7a6750 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/reporting-issues.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/reporting-issues.rst @@ -301,7 +301,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst 對此進行了更詳細的 添加到迴歸跟蹤列表中,以確保它不會被忽略。 什麼是安全問題留給您自己判斷。在繼續之前,請考慮閱讀 -Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst , +Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst , 因爲它提供瞭如何最恰當地處理安全問題的額外細節。 當發生了完全無法接受的糟糕事情時,此問題就是一個“非常嚴重的問題”。例如, @@ -984,7 +984,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst ;它還提供了大量其 報告,請將報告的文本轉發到這些地址;但請在報告的頂部加上註釋,表明您提交了 報告,並附上工單鏈接。 -更多信息請參見 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst 。 +更多信息請參見 Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst 。 發佈報告後的責任 diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst index f12f2f193f85..64de92c07906 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst @@ -209,7 +209,7 @@ torvalds@linux-foundation.org 。他收到的郵件很多,所以一般來說 如果您有修復可利用安全漏洞的補丁,請將該補丁發送到 security@kernel.org 。對於 嚴重的bug,可以考慮短期禁令以允許分銷商(有時間)向用戶發佈補丁;在這種情況下, 顯然不應將補丁發送到任何公共列表。 -參見 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst 。 +參見 Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst 。 修復已發佈內核中嚴重錯誤的補丁程序應該抄送給穩定版維護人員,方法是把以下列行 放進補丁的籤準區(注意,不是電子郵件收件人):: |