summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>2019-08-09 15:04:47 +0300
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>2019-08-13 00:17:15 +0300
commit6a241a11f9257e34f64db5e1769c77af72593c20 (patch)
treedd7892d5cbb6e45e57f8cf16928f80082d2b1fb5 /Documentation/translations
parent03d36521f5d22e4bd93246a53fd493f275924593 (diff)
downloadlinux-6a241a11f9257e34f64db5e1769c77af72593c20.tar.xz
docs/zh_CN: update Chinese howto.rst for latexdocs making
Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> found a reference error in Chinese howto.rst. and further more there more infos of latexdocs/epubdocs format doc making in English howto.rst. So I update this part according to latest howto.rst and settled the correct reference. Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst12
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
index c4ff8356b88d..b244a7190eb6 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
@@ -146,14 +146,18 @@ Linux内核代码中包含有大量的文档。这些文档对于学习如何与
:ref:`Documentation/process/applying-patches.rst <applying_patches>`
关于补丁是什么以及如何将它打在不同内核开发分支上的好介绍
-内核还拥有大量从代码自动生成的文档。它包含内核内部API的全面介绍以及如何
-妥善处理加锁的规则。生成的文档会放在 Documentation/output/目录下。在内
-核源码的主目录中使用以下不同命令将会分别生成PDF、Postscript、HTML和手册
-页等不同格式的文档::
+内核还拥有大量从代码自动生成或者从 ReStructuredText(ReST) 标记生成的文档,
+比如这个文档,它包含内核内部API的全面介绍以及如何妥善处理加锁的规则。所有
+这些文档都可以通过运行以下命令从内核代码中生成为PDF或HTML文档::
make pdfdocs
make htmldocs
+ReST格式的文档会生成在 Documentation/output. 目录中。
+它们也可以用下列命令生成 LaTeX 和 ePub 格式文档::
+
+ make latexdocs
+ make epubdocs
如何成为内核开发者
------------------