summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations/zh_CN/vm
diff options
context:
space:
mode:
authorYanteng Si <siyanteng01@gmail.com>2022-01-11 05:13:15 +0300
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>2022-01-27 21:34:23 +0300
commit6f5dbb213c140f04fc6d49b70b178ee11333c5f3 (patch)
tree288fb3c5222914d6af64f52afd96b29e06286ec0 /Documentation/translations/zh_CN/vm
parent9c3519d2b50968ded1373e872fcc34ca3d748007 (diff)
downloadlinux-6f5dbb213c140f04fc6d49b70b178ee11333c5f3.tar.xz
docs_zh_CN: add active_mm translation
Translatr .../vm/active_mm.rst into Chinese. Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> Reviewed-by: Alex Shi <alexs@kernel.org> Reviewed-by: Tang Yizhou <tangyizhou@huawei.com> Link: https://lore.kernel.org/r/99ba014bdd9550bad57db6c21653cb7314d7c2d8.1641866889.git.siyanteng@loongson.cn Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_CN/vm')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/vm/active_mm.rst85
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst2
2 files changed, 86 insertions, 1 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/active_mm.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/active_mm.rst
new file mode 100644
index 000000000000..366609ea4f37
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/active_mm.rst
@@ -0,0 +1,85 @@
+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: Documentation/vm/active_mm.rst
+
+:翻译:
+
+ 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
+
+:校译:
+
+
+=========
+Active MM
+=========
+
+这是一封linux之父回复开发者的一封邮件,所以翻译时我尽量保持邮件格式的完整。
+
+::
+
+ List: linux-kernel
+ Subject: Re: active_mm
+ From: Linus Torvalds <torvalds () transmeta ! com>
+ Date: 1999-07-30 21:36:24
+
+ 因为我并不经常写解释,所以已经抄送到linux-kernel邮件列表,而当我做这些,
+ 且更多的人在阅读它们时,我觉得棒极了。
+
+ 1999年7月30日 星期五, David Mosberger 写道:
+ >
+ > 是否有一个简短的描述,说明task_struct中的
+ > "mm" 和 "active_mm"应该如何使用? (如果
+ > 这个问题在邮件列表中讨论过,我表示歉意--我刚
+ > 刚度假回来,有一段时间没能关注linux-kernel了)。
+
+ 基本上,新的设定是:
+
+ - 我们有“真实地址空间”和“匿名地址空间”。区别在于,匿名地址空间根本不关心用
+ 户级页表,所以当我们做上下文切换到匿名地址空间时,我们只是让以前的地址空间
+ 处于活动状态。
+
+ 一个“匿名地址空间”的明显用途是任何不需要任何用户映射的线程--所有的内核线
+ 程基本上都属于这一类,但即使是“真正的”线程也可以暂时说在一定时间内它们不
+ 会对用户空间感兴趣,调度器不妨试着避免在切换VM状态上浪费时间。目前只有老
+ 式的bdflush sync能做到这一点。
+
+ - “tsk->mm” 指向 “真实地址空间”。对于一个匿名进程来说,tsk->mm将是NULL,
+ 其逻辑原因是匿名进程实际上根本就 “没有” 真正的地址空间。
+
+ - 然而,我们显然需要跟踪我们为这样的匿名用户“偷用”了哪个地址空间。为此,我们
+ 有 “tsk->active_mm”,它显示了当前活动的地址空间是什么。
+
+ 规则是,对于一个有真实地址空间的进程(即tsk->mm是 non-NULL),active_mm
+ 显然必须与真实的mm相同。
+
+ 对于一个匿名进程,tsk->mm == NULL,而tsk->active_mm是匿名进程运行时
+ “借用”的mm。当匿名进程被调度走时,借用的地址空间被返回并清除。
+
+ 为了支持所有这些,“struct mm_struct”现在有两个计数器:一个是 “mm_users”
+ 计数器,即有多少 “真正的地址空间用户”,另一个是 “mm_count”计数器,即 “lazy”
+ 用户(即匿名用户)的数量,如果有任何真正的用户,则加1。
+
+ 通常情况下,至少有一个真正的用户,但也可能是真正的用户在另一个CPU上退出,而
+ 一个lazy的用户仍在活动,所以你实际上得到的情况是,你有一个地址空间 **只**
+ 被lazy的用户使用。这通常是一个短暂的生命周期状态,因为一旦这个线程被安排给一
+ 个真正的线程,这个 “僵尸” mm就会被释放,因为 “mm_count”变成了零。
+
+ 另外,一个新的规则是,**没有人** 再把 “init_mm” 作为一个真正的MM了。
+ “init_mm”应该被认为只是一个 “没有其他上下文时的lazy上下文”,事实上,它主
+ 要是在启动时使用,当时还没有真正的VM被创建。因此,用来检查的代码
+
+ if (current->mm == &init_mm)
+
+ 一般来说,应该用
+
+ if (!current->mm)
+
+ 取代上面的写法(这更有意义--测试基本上是 “我们是否有一个用户环境”,并且通常
+ 由缺页异常处理程序和类似的东西来完成)。
+
+ 总之,我刚才在ftp.kernel.org上放了一个pre-patch-2.3.13-1,因为它稍微改
+ 变了接口以适配alpha(谁会想到呢,但alpha体系结构上下文切换代码实际上最终是
+ 最丑陋的之一--不像其他架构的MM和寄存器状态是分开的,alpha的PALcode将两者
+ 连接起来,你需要同时切换两者)。
+
+ (文档来源 http://marc.info/?l=linux-kernel&m=93337278602211&w=2)
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst
index 0fda40c602ac..5fcdb75d8682 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst
@@ -21,9 +21,9 @@ TODO:待引用文档集被翻译完毕后请及时修改此处)
.. toctree::
:maxdepth: 1
+ active_mm
TODOLIST:
-* active_mm
* arch_pgtable_helpers
* balance
* damon/index