summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations/sp_SP
diff options
context:
space:
mode:
authorLinus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>2024-01-12 06:46:52 +0300
committerLinus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>2024-01-12 06:46:52 +0300
commit5b9b41617bf3e1282cc60f07d3d52e62399aa4ba (patch)
treecff3bb6bac83d19a7afd9e6d637ec4d6480e5d0f /Documentation/translations/sp_SP
parent22d29f1112c85c1ad519a8c0403f7f7289cf060c (diff)
parent2d179e8ac02e33c82c1a314961254353eb5028b3 (diff)
downloadlinux-5b9b41617bf3e1282cc60f07d3d52e62399aa4ba.tar.xz
Merge tag 'docs-6.8' of git://git.lwn.net/linux
Pull documentation update from Jonathan Corbet: "Another moderately busy cycle for documentation, including: - The minimum Sphinx requirement has been raised to 2.4.4, following a warning that was added in 6.2 - Some reworking of the Documentation/process front page to, hopefully, make it more useful - Various kernel-doc tweaks to, for example, make it deal properly with __counted_by annotations - We have also restored a warning for documentation of nonexistent structure members that disappeared a while back. That had the delightful consequence of adding some 600 warnings to the docs build. A sustained effort by Randy, Vegard, and myself has addressed almost all of those, bringing the documentation back into sync with the code. The fixes are going through the appropriate maintainer trees - Various improvements to the HTML rendered docs, including automatic links to Git revisions and a nice new pulldown to make translations easy to access - Speaking of translations, more of those for Spanish and Chinese ... plus the usual stream of documentation updates and typo fixes" * tag 'docs-6.8' of git://git.lwn.net/linux: (57 commits) MAINTAINERS: use tabs for indent of CONFIDENTIAL COMPUTING THREAT MODEL A reworked process/index.rst ring-buffer/Documentation: Add documentation on buffer_percent file Translated the RISC-V architecture boot documentation. Docs: remove mentions of fdformat from util-linux Docs/zh_CN: Fix the meaning of DEBUG to pr_debug() Documentation: move driver-api/dcdbas to userspace-api/ Documentation: move driver-api/isapnp to userspace-api/ Documentation/core-api : fix typo in workqueue Documentation/trace: Fixed typos in the ftrace FLAGS section kernel-doc: handle a void function without producing a warning scripts/get_abi.pl: ignore some temp files docs: kernel_abi.py: fix command injection scripts/get_abi: fix source path leak CREDITS, MAINTAINERS, docs/process/howto: Update man-pages' maintainer docs: translations: add translations links when they exist kernel-doc: Align quick help and the code MAINTAINERS: add reviewer for Spanish translations docs: ignore __counted_by attribute in structure definitions scripts: kernel-doc: Clarify missing struct member description ..
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/sp_SP')
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/disclaimer-sp.rst3
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/index.rst1
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/handling-regressions.rst797
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/howto.rst (renamed from Documentation/translations/sp_SP/howto.rst)2
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst4
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/management-style.rst299
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst133
7 files changed, 1237 insertions, 2 deletions
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/disclaimer-sp.rst b/Documentation/translations/sp_SP/disclaimer-sp.rst
index a400034e95f9..841c2523e3dd 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/disclaimer-sp.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/disclaimer-sp.rst
@@ -4,3 +4,6 @@
Si tiene alguna duda sobre la exactitud del contenido de esta
traducción, la única referencia válida es la documentación oficial en
inglés.
+ Además, por defecto, los enlaces a documentos redirigen a la
+ documentación en inglés, incluso si existe una versión traducida.
+ Consulte el índice para más información.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/index.rst
index 5c2a2131524b..c543b495c042 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/index.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/index.rst
@@ -76,6 +76,5 @@ Traducciones al español
.. toctree::
:maxdepth: 1
- howto
process/index
wrappers/memory-barriers
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/handling-regressions.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/handling-regressions.rst
new file mode 100644
index 000000000000..aa0988985c55
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/handling-regressions.rst
@@ -0,0 +1,797 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Translator: Sergio González Collado <sergio.collado@gmail.com>
+
+.. _sp_handling_regressions:
+
+Gestión de regresiones
+++++++++++++++++++++++
+
+*No causamos regresiones* -- este documento describe la que es la "primera
+regla del desarrollo del kernel de Linux" y que implica en la práctica para
+los desarrolladores. Y complementa la documentación:
+Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst, que cubre el tema
+desde el punto de vista de un usuario; si nunca ha leído ese texto, realice
+al menos una lectura rápida del mismo antes de continuar.
+
+Las partes importantes (el "TL;DR")
+===================================
+
+#. Asegúrese de que los suscriptores a la lista `regression mailing list
+ <https://lore.kernel.org/regressions/>`_ (regressions@lists.linux.dev)
+ son conocedores con rapidez de cualquier nuevo informe de regresión:
+
+ * Cuando se reciba un correo que no incluyó a la lista, inclúyalo en la
+ conversación de los correos, mandando un breve "Reply-all" con la
+ lista en CCed.
+
+ * Mande o redirija cualquier informe originado en los gestores de bugs
+ a la lista.
+
+#. Haga que el bot del kernel de Linux "regzbot" realice el seguimiento del
+ incidente (esto es opcional, pero recomendado).
+
+ * Para reportes enviados por correo, verificar si contiene alguna línea
+ como ``#regzbot introduced v5.13..v5.14-rc1``. Si no, mandar una
+ respuesta (con la lista de regresiones en CC) que contenga un párrafo
+ como el siguiente, lo que le indica a regzbot cuando empezó a suceder
+ el incidente::
+
+ #regzbot ^introduced 1f2e3d4c5b6a
+
+ * Cuando se mandan informes desde un gestor de incidentes a la lista de
+ regresiones(ver más arriba), incluir un párrafo como el siguiente::
+
+ #regzbot introduced: v5.13..v5.14-rc1
+ #regzbot from: Some N. Ice Human <some.human@example.com>
+ #regzbot monitor: http://some.bugtracker.example.com/ticket?id=123456789
+
+#. Cuando se manden correcciones para las regresiones, añadir etiquetas
+ "Link:" a la descripción, apuntado a todos los sitios donde se informó
+ del incidente, como se indica en el documento:
+ Documentation/process/submitting-patches.rst y
+ :ref:`Documentation/process/5.Posting.rst <development_posting>`.
+
+#. Intente arreglar las regresiones rápidamente una vez la causa haya sido
+ identificada; las correcciones para la mayor parte de las regresiones
+ deberían ser integradas en menos de dos semanas, pero algunas pueden
+ resolverse en dos o tres días.
+
+Detalles importantes para desarrolladores en la regresiones de kernel de Linux
+==============================================================================
+
+Puntos básicos importantes más en detalle
+-----------------------------------------
+
+Qué hacer cuando se recibe un aviso de regresión.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Asegúrese de que el programa de gestión de regresiones del kernel de Linux
+y los subscritos a la lista de correo `regression mailing list
+<https://lore.kernel.org/regressions/>`_ (regressions@lists.linux.dev) son
+conocedores de cualquier nuevo informe de regresión:
+
+ * Cuando se recibe un informe por email que no tiene en CC la lista,
+ inmediatamente meterla en el la cadena de emails mandado al menos un
+ breve "Reply-all" con la lista en CC; Intentar asegurar que la lista es
+ añadida en CC de nuevo en caso de que alguna respuesta la omita de la
+ lista.
+
+ * Si un informe enviado a un gestor de defectos, llega a su correo,
+ reenvíelo o redirijalo a la lista. Considere verificar los archivos de
+ la lista de antemano, si la persona que lo ha informado, lo ha enviado
+ anteriormente, como se indica en:
+ Documentation/admin-guide/reporting-issues.rst.
+
+Cuando se realice cualquiera de las acciones anteriores, considere
+inmediatamente iniciar el seguimiento de la regresión con "regzbot" el
+gestor de regresiones del kernel de Linux.
+
+ * Para los informes enviados por email, verificar si se ha incluido un
+ comando a "regzbot", como ``#regzbot introduced 1f2e3d4c5b6a``. Si no es
+ así, envíe una respuesta (con la lista de regresiones en CC) con un
+ párrafo como el siguiente::
+
+ #regzbot ^introduced: v5.13..v5.14-rc1
+
+ Esto indica a regzbot el rango de versiones en el cual es defecto
+ comenzó a suceder; Puede especificar un rango usando los identificadores
+ de los commits así como un único commit, en caso en el que el informante
+ haya identificado el commit causante con 'bisect'.
+
+ Tenga en cuenta que el acento circunflejo (^) antes de "introduced":
+ Esto indica a regzbot, que debe tratar el email padre (el que ha sido
+ respondido) como el informeinicial para la regresión que quiere ser
+ seguida. Esto es importante, ya que regzbot buscará más tarde parches
+ con etiquetas "Link:" que apunten al al informe de losarchivos de
+ lore.kernel.org.
+
+ * Cuando mande informes de regresiones a un gestor de defectos, incluya un
+ párrafo con los siguientes comandos a regzbot::
+
+ #regzbot introduced: 1f2e3d4c5b6a
+ #regzbot from: Some N. Ice Human <some.human@example.com>
+ #regzbot monitor: http://some.bugtracker.example.com/ticket?id=123456789
+
+ Regzbot asociará automáticamente parches con el informe que contengan
+ las etiquetas "Link:" apuntando a su email o el ticket indicado.
+
+Qué es importante cuando se corrigen regresiones
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+No se necesita hacer nada especial cuando se mandan las correcciones para
+las regresiones únicamente recordar lo que se explica en los documentos:
+Documentation/process/submitting-patches.rst,
+:ref:`Documentation/process/5.Posting.rst <development_posting>`, y
+Documentation/process/stable-kernel-rules.rst
+
+ * Apunte a todos los lugares donde el incidente se reportó usando la
+ etiqueta "Link:" ::
+
+ Link: https://lore.kernel.org/r/30th.anniversary.repost@klaava.Helsinki.FI/
+ Link: https://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=1234567890
+
+ * Añada la etiqueta "Fixes:" para indicar el commit causante de la
+ regresión.
+
+ * Si el culpable ha sido "mergeado" en un ciclo de desarrollo anterior,
+ marque explícitamente el fix para retro-importarlo usando la etiqueta
+ ``Cc: stable@vger.kernel.org`` tag.
+
+Todo esto se espera y es importante en una regresión, ya que estas
+etiquetas son de gran valor para todos (incluido usted) que pueda estar
+mirando en ese incidente semanas, meses o años después. Estas etiquetas son
+también cruciales para las herramientas y scripts usados por otros
+desarrolladores del kernel o distribuciones de Linux; una de esas
+herramientas es regzbot, el cual depende mucho de las etiquetas "Link:"
+para asociar los informes por regresiones con los cambios que las
+resuelven.
+
+
+Priorización del trabajo en arreglar regresiones
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Al final, los desarrolladores deberían hacer lo posible para evitar a los
+usuarios situaciones donde una regresión les deje solo tres opciones:
+
+ * Ejecutar el kernel con una regresión que afecta seriamente al uso.
+
+ * Cambiar a un kernel nuevo o mas antiguo -- rebajarse a una versión
+ soportada del kernel que no tenga las funcionalidades requeridas.
+
+ * Continuar ejecutando una versión desfasada y potencialmente insegura del
+ kernel por más de dos semanas después de que el causante de una regresión
+ fuese identificado.
+
+Cómo se ejecuta esto depende mucho de la situación. A continuación se
+presentan unas reglas generales, en orden de importancia:
+
+ * Priorice el trabajo en la gestión de los informes de la regresión y
+ arreglar la regresión por encima de cualquier otro trabajo en el kernel
+ de Linux, a menos que lo último afecte profundamente a efectos de
+ seguridad, o cause errores en los que haya pérdida o daño de datos.
+
+ * Considere siempre revertir los commits responsables y re-aplicarlos
+ después, junto con las correcciones necesarias, ya que esto puede la
+ forma menos peligrosa y más rápida de arreglar la regresión.
+
+ * Los desarrolladores deberían gestionar la regresión en todos los kernels
+ soportados de la serie, pero son libres de delegar el trabajo al equipo
+ permanente el incidente no hubiese ocurrido en la línea principal.
+
+ * Intente resolver cualquier regresión que apareciera en el ciclo de
+ desarrollo antes de que este acabe. Si se teme que una corrección
+ pudiera ser demasiado arriesgada para aplicarla días antes de una
+ liberación de la línea principal de desarrollo, dejar decidir a Linus:
+ mande la corrección a él de forma separada, tan pronto como sea posible
+ con una explicación de la situación. El podrá decidir, y posponer la
+ liberación si fuese necesario, por ejemplo si aparecieran múltiples
+ cambios como ese.
+
+ * Gestione las regresiones en la rama estable, de largo término, o la
+ propia rama principal de las versiones, con más urgencia que la
+ regresiones en las preliberaciones. Esto cambia después de la liberación
+ de la quinta pre-liberación, aka "-rc5": la rama principal entonces se
+ vuelve más importante, asegurar que todas las mejoras y correcciones son
+ idealmente testeados juntos por al menos una semana antes de que Linux
+ libere la nueva versión en la rama principal.
+
+ * Intente arreglar regresiones en un intervalo de una semana después de
+ que se ha identificado el responsable, si el incidente fue introducido
+ en alguno de los siguientes casos:
+
+ * una versión estable/largo-plazo reciente
+
+ * en el último ciclo de desarrollo de la rama principal
+
+ En el último caso (por ejemplo v5.14), intentar gestionar las
+ regresiones incluso más rápido, si la versión estable precedente (v5.13)
+ ha de ser abandonada pronto o ya se ha etiquetado como de final de vida
+ (EOL de las siglas en inglés End-of-Life) -- esto sucede usualmente
+ sobre tres o cuatro semanas después de una liberación de una versión en
+ la rama principal.
+
+ * Intente arreglar cualquier otra regresión en un periodo de dos semanas
+ después de que el culpable haya sido identificado. Dos o tres semanas
+ adicionales son aceptables para regresiones de rendimiento y otros
+ incidentes que son molestos, pero no bloquean a nadie la ejecución de
+ Linux (a menos que se un incidente en el ciclo de desarrollo actual, en
+ ese caso se debería gestionar antes de la liberación de la versión).
+ Unas semanas son aceptables si la regresión únicamente puede ser
+ arreglada con un cambio arriesgado y al mismo tiempo únicamente afecta a
+ unos pocos usuarios; también está bien si se usa tanto tiempo como fuera
+ necesario si la regresión está presente en la segunda versión más nueva
+ de largo plazo del kernel.
+
+Nota: Los intervalos de tiempo mencionados anteriormente para la resolución
+de las regresiones, incluyen la verificación de esta, revisión e inclusión
+en la rama principal, idealmente con la corrección incluida en la rama
+"linux-next" al menos brevemente. Esto conllevará retrasos que también se
+tienen tener en cuenta.
+
+Se espera que los maintainers de los subsistemas, ayuden en conseguir esos
+tiempos, haciendo revisiones con prontitud y gestionando con rapidez los
+parches aceptados. Esto puede resultar en tener que mandar peticiones de
+git-pull antes o de forma más frecuente que lo normal; dependiendo del
+arreglo, podría incluso ser aceptable saltarse la verificación en
+linux-next. Especialmente para las correcciones en las ramas de los kernels
+estable y de largo plazo necesitan ser gestionadas rápidamente, y las
+correcciones necesitan ser incluidas en la rama principal antes de que
+puedan ser incluidas posteriormente a las series precedentes.
+
+
+Más aspectos sobre regresiones que los desarrolladores deben saber
+------------------------------------------------------------------
+
+Cómo tratar con cambios donde se sabe que hay riesgo de regresión
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Evalué cómo de grande es el riesgo de una regresión, por ejemplo realizando
+una búsqueda en las distribuciones de linux y en Git forges. Considere
+también preguntar a otros desarrolladores o proyectos que pudieran ser
+afectados para evaluar o incluso testear el cambio propuesto; si
+apareciesen problemas, quizás se pudiera encontrar una solución aceptable
+para todos.
+
+Si al final, el riesgo de la regresión parece ser relativamente pequeño,
+entonces adelante con el cambio, pero siempre informe a todas las partes
+involucradas del posible riesgo. Por tanto, asegúrese de que la descripción
+del parche, se hace explícito este hecho. Una vez el cambio ha sido
+integrado, informe al gestor de regresiones de Linux y a las listas de
+correo de regresiones sobre el riesgo, de manera que cualquiera que tenga
+el cambio en el radar, en el caso de que aparezcan reportes. Dependiendo
+del riesgo, quizás se quiera preguntar al mantenedor del subsistema, que
+mencione el hecho en su línea principal de desarrollo.
+
+¿Qué más hay que saber sobre regresiones?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Repase la documentación: Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst,
+esta cubre otros aspectos a tener a en cuenta y conocer:
+
+ * la finalidad de la "regla de no regresión"
+
+ * qué incidencias no se califican como regresión
+
+ * quién es el responsable de identificar la causa raíz de una regresión
+
+ * cómo gestionar situaciones difíciles, como por ejemplo cuando una
+ regresión es causada por una corrección de seguridad o cuando una
+ regresión causa otra regresión
+
+A quién preguntar por consejo cuando se trata de regresiones
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Mande un email a la lista de correo de regresiones
+(regressions@lists.linux.dev) y CC al seguidor de regresiones del kernel de
+Linux (regressions@leemhuis.info); Si el incidente pudiera ser mejor
+gestionarlo en privado, puede omitirse la lista.
+
+
+Más sobre la gestión de regresiones con regzbot
+-----------------------------------------------
+
+¿Por qué el kernel de Linux tiene un gestor de regresiones, y por qué se usa regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Reglas como "no regresiones" necesitan asegurar que se cumplen, de otro
+modo se romperían accidentalmente o a propósito. La historia ha mostrado
+que esto es verdad también para el kernel de Linux. Esto es por lo que
+Thorsten Leemhuis se ofreció como voluntario para dar una solución a esto,
+con el gestor de regresiones del kernel de Linux. A nadie se le paga por
+hacer esto, y esa es la razón por la gestión de regresiones es un servicio
+con el "mejor esfuerzo".
+
+Intentos iniciales de gestionar manualmente las regresiones han demostrado
+que es una tarea extenuante y frustrante, y por esa razón se dejaron de
+hacer después de un tiempo. Para evitar que volviese a suceder esto,
+Thorsten desarrollo regbot para facilitar el trabajo, con el objetivo a
+largo plazo de automatizar la gestión de regresiones tanto como fuese
+posible para cualquiera que estuviese involucrado.
+
+¿Cómo funciona el seguimiento de regresiones con regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+El bot monitoriza las respuestas de los informes de las regresiones
+identificadas. Adicionalmente mira si se han publicado o enviado parches
+que hagan referencia a esos informes con la etiqueta: "Link:"; respuestas a
+esos parches también se siguen. Combinando esta información, también
+proporciona una buena imagen del estado actual del proceso de corrección.
+
+Regzbot intenta hacer todo este trabajo con tan poco retraso como sea
+posible tanto para la gente que lo reporta, como para los desarrolladores.
+De hecho, solo los informantes son requeridos para una tarea adicional:
+necesitan informar a regzbot con el comando ``#regzbot introduced``
+indicado anteriormente; si no hacen esto, alguien más puede hacerlo usando
+``#regzbot ^introduced``.
+
+Para los desarrolladores normalmente no hay un trabajo adicional que
+realizar, únicamente necesitan asegurarse una cosa, que ya se hacía mucho
+antes de que regzbot apareciera: añadir las etiquetas "Link:" a la
+descripción del parche apuntando a todos los informes sobre el error
+corregido.
+
+¿Tengo que usar regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Hacerlo es por el bien de todo el mundo, tanto los mantenedores del kernel,
+como Linus Torvalds dependen parcialmente en regzbot para seguir su trabajo
+-- por ejemplo cuando deciden liberar una nueva versión o ampliar la fase de
+desarrollo. Para esto necesitan conocer todas las regresiones que están sin
+corregir; para esto, es conocido que Linux mira los informes semanales que
+manda regzbot.
+
+¿He de informar a regzbot cada regresión que encuentre?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Idealmente, sí: todos somos humanos y olvidamos fácilmente los problemas
+cuando algo más importante aparece inesperadamente -- por ejemplo un
+problema mayor en el kernel de Linux o algo en la vida real que nos mantenga
+alejados de los teclados por un tiempo. Por eso es mejor informar a regzbot
+sobre cada regresión, excepto cuando inmediatamente escribimos un parche y
+los mandamos al árbol de desarrollo en el que se integran habitualmente a
+la serie del kernel.
+
+¿Cómo ver qué regresiones esta siguiendo regbot actualmente?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Verifique el `interfaz web de regzbot <https://linux-regtracking.leemhuis.info/regzbot/>`_
+para ver la última información; o `busque el último informe de regresiones
+<https://lore.kernel.org/lkml/?q=%22Linux+regressions+report%22+f%3Aregzbot>`_,
+el cual suele ser enviado por regzbot una vez a la semana el domingo por la
+noche (UTC), lo cual es unas horas antes de que Linus normalmente anuncie
+las "(pre-)releases".
+
+¿Qué sitios supervisa regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Regzbot supervisa las listas de correo más importantes de Linux, como
+también las de los repositorios linux-next, mainline y stable/longterm.
+
+
+¿Qué tipos de incidentes han de ser monitorizados por regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+El bot debe hacer seguimiento de las regresiones, y por tanto por favor,
+no involucre a regzbot para incidencias normales. Pero es correcto para
+el gestor de incidencias de kernel de Linux, monitorizar incidentes
+graves, como informes sobre cuelgues, corrupción de datos o errores
+internos (Panic, Oops, BUG(), warning, ...).
+
+
+¿Puedo añadir una regresión detectada por un sistema de CI al seguimiento de regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Siéntase libre de hacerlo, si la regresión en concreto puede tener un
+impacto en casos de uso prácticos y por tanto ser detectado por los usuarios;
+Así, por favor no involucre a regzbot en regresiones teóricas que
+difícilmente pudieran manifestarse en un uso real.
+
+¿Cómo interactuar con regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Usando el comando 'regzbot' en una respuesta directa o indirecta al correo
+con el informe de regresión. Ese comando necesita estar en su propio
+párrafo (debe estar separado del resto del texto usando líneas en blanco):
+
+Por ejemplo ``#regzbot introduced <version or commit>``, que hace que regzbot
+considere el correo como un informe de regressión que se ha de añadir al
+seguimiento, como se ha descrito anteriormente; ``#regzbot ^introduced <version or commit>``
+es otro ejemplo del comando, el cual indica a regzbot que considere el email
+anterior como el informe de una regresión que se ha de comenzar a monitorizar.
+
+Una vez uno de esos dos comandos se ha utilizado, se pueden usar otros
+comandos regzbot en respuestas directas o indirectas al informe. Puede
+escribirlos debajo de uno de los comandos anteriormente usados o en las
+respuestas al correo en el que se uso como respuesta a ese correo:
+
+ * Definir o actualizar el título::
+
+ #regzbot title: foo
+
+ * Monitorizar una discusión o un tiquet de bugzilla.kernel.org donde
+ aspectos adicionales del incidente o de la corrección se están
+ comentando -- por ejemplo presentar un parche que corrige la regresión::
+
+ #regzbot monitor: https://lore.kernel.org/all/30th.anniversary.repost@klaava.Helsinki.FI/
+
+ Monitorizar solamente funciona para lore.kernel.org y bugzilla.kernel.org;
+ regzbot considerará todos los mensajes en ese hilo o el tiquet como
+ relacionados al proceso de corrección.
+
+ * Indicar a un lugar donde más detalles de interés, como un mensaje en una
+ lista de correo o un tiquet en un gestor de incidencias que pueden estar
+ levemente relacionados, pero con un tema diferente::
+
+ #regzbot link: https://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=123456789
+
+ * Identificar una regresión como corregida por un commit que se ha mandado
+ aguas arriba o se ha publicado::
+
+ #regzbot fixed-by: 1f2e3d4c5d
+
+
+ * Identificar una regresión como un duplicado de otra que ya es seguida
+ por regzbot::
+
+ #regzbot dup-of: https://lore.kernel.org/all/30th.anniversary.repost@klaava.Helsinki.FI/
+
+ * Identificar una regresión como inválida::
+
+ #regzbot invalid: wasn't a regression, problem has always existed
+
+
+¿Algo más que decir sobre regzbot y sus comandos?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Hay información más detallada y actualizada sobre el bot de seguimiento de
+regresiones del kernel de Linux en: `project page <https://gitlab.com/knurd42/regzbot>`_,
+y entre otros contiene una `guia de inicio <https://gitlab.com/knurd42/regzbot/-/blob/main/docs/getting_started.md>`_
+y `documentación de referencia <https://gitlab.com/knurd42/regzbot/-/blob/main/docs/reference.md>`_
+Ambos contienen más detalles que las secciones anteriores.
+
+
+Citas de Linus sobre regresiones
+--------------------------------
+
+A continuación se encuentran unos ejemplos reales (traducidos) de como
+Linus Torvalds espera que se gestionen las regresiones:
+
+
+ * De 2017-10-26 (1/2)
+ <https://lore.kernel.org/lkml/CA+55aFwiiQYJ+YoLKCXjN_beDVfu38mg=Ggg5LFOcqHE8Qi7Zw@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Si rompes la configuración de los espacios de usuario ESO ES UNA REGRESIÓN.
+
+ No está bien decir "pero nosotros arreglaremos la configuración del espacio
+ de usuario".
+
+ Realmente. NO ESTÁ BIEN.
+
+ [...]
+
+ La primera regla es:
+
+ - no causamos regresiones
+
+ y el corolario es que cuando una regresión pasa, lo admitimos y lo
+ arreglamos, en vez de echar la culpa al espacio de usuario.
+
+ El hecho de que aparentemente se haya negado la regresión durante
+ tres semanas, significa que lo revertiré y dejaré de integrar peticiones
+ de apparmor hasta que la gente involucrada entienda como se hace
+ el desarrollo del kernel.
+
+
+ * De `2017-10-26 (2/2)
+ <https://lore.kernel.org/lkml/CA+55aFxW7NMAMvYhkvz1UPbUTUJewRt6Yb51QAx5RtrWOwjebg@mail.gmail.com/>`_::
+
+ La gente debería sentirse libre de actualizar su kernel y simplemente
+ no preocuparse por ello.
+
+ Me niego a imponer una limitación del tipo "solo puede actualizar
+ el kernel si actualiza otro programa". Si el kernel trabaja para tí,
+ la regla es que continúe trabajando para tí.
+
+ Ha habido algunas excepciones, pero son pocas y separadas entre sí, y
+ generalmente tienen una razón fundamental para haber sucedido, que era
+ básicamente inevitable, y la gente intentó evitarlas por todos los
+ medios. Quizás no podamos mantener el hardware más, después de que han
+ pasado décadas y nadie los usacon kernel modernos. Quizás haya un
+ problema de seguridad serio con cómo hicimos las cosas, y la gente
+ depende de un modelo fundamentalmente roto. Quizás haya algún otro roto
+ fundamental, que tenga que tener una _flag_ y por razones internas y
+ fundamentales.
+
+ Y nótese que esto trata sobre *romper* los entornos de la gente.
+
+ Cambios de comportamiento pasan, y quizás no se mantengan algunas
+ funcionalidades más. Hay un número de campos en /proc/<pid>/stat que
+ se imprimen como ceros, simplemente porque ni siquiera existen ya en
+ kernel, o porque mostrarlos era un error (típica una fuga de
+ información). Pero los números se sustituyeron por ceros, así que
+ el código que se usaba para parsear esos campos todavía existe. El
+ usuario puede no ver todo lo que podía ver antes, y por eso el
+ omportamiento es claramente diferente, pero las cosas todavía
+ _funcionan_, incluso si no se puede mostrar información sensible
+ (o que no es ya importante).
+
+ Pero si algo realmente se rompe, entonces el cambio debe de arreglarse
+ o revertirse. Y se arregla en el *kernel*. No diciendo "bueno, arreglaremos
+ tu espacio de usuario". Ha sido un cambio en el kernel el que creo
+ el problema, entonces ha de ser el kernel el que lo corrija, porque
+ tenemos un modelo de "actualización". Pero no tenemos una "actualización
+ con el nuevo espacio de usuario".
+
+ Y yo seriamente me negaré a coger código de gente que no entiende y
+ honre esta sencilla regla.
+
+ Y esta regla no va a cambiar.
+
+ Y sí, me doy cuenta que el kernel es "especial" en este respecto. Y
+ estoy orgulloso de ello.
+
+ Y he visto, y puedo señalar, muchos proyectos que dicen "Tenemos que
+ romper ese caso de uso para poder hacer progresos" o "estabas basandote
+ en comportamientos no documentados, debe ser duro ser tú" o "hay una
+ forma mejor de hacer lo que quieres hacer, y tienes que cambiar a esa
+ nueva forma", y yo simplemente no pienso que eso sea aceptable fuera
+ de una fase alfa muy temprana que tenga usuarios experimentales que
+ saben a lo que se han apuntado. El kernel no ha estado en esta
+ situación en las dos últimas décadas.
+
+ Nosotros rompemos la API _dentro_ del kernel todo el tiempo. Y
+ arreglaremos los problemas internos diciendo "tú ahora necesitas
+ hacer XYZ", pero entonces es sobre la API interna del kernel y la
+ gente que hace esto entonces tendrá obviamente que arreglar todos
+ los usos de esa API del kernel. Nadie puede decir "ahora, yo he roto
+ la API que usas, y ahora tú necesitas arreglarlo". Quién rompa algo,
+ lo arregla también.
+
+ Y nosotros, simplemente, no rompemos el espacio de usuario.
+
+ * De `2020-05-21
+ <https://lore.kernel.org/all/CAHk-=wiVi7mSrsMP=fLXQrXK_UimybW=ziLOwSzFTtoXUacWVQ@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Las reglas sobre regresiones nunca han sido sobre ningún tipo de
+ comportamiento documentado, o dónde está situado el código.
+
+ Las reglas sobre regresiones son siempre sobre "roturas en el
+ flujo de trabajo del usuario".
+
+ Los usuarios son literalmente la _única_ cosa que importa.
+
+ Argumentaciones como "no debería haber usado esto" o "ese
+ comportamiento es indefinido, es su culpa que su aplicación no
+ funcione" o "eso solía funcionar únicamente por un bug del kernel" son
+ irrelevantes.
+
+ Ahora, la realidad nunca es blanca o negra. Así hemos tenido situaciones
+ como "un serio incidente de seguridad" etc que solamente nos fuerza
+ a hacer cambios que pueden romper el espacio de usuario. Pero incluso
+ entonces la regla es que realmente no hay otras opciones para que
+ las cosas sigan funcionando.
+
+ Y obviamente, si los usuarios tardan años en darse cuenta que algo
+ se ha roto, o si hay formas adecuadas para sortear la rotura que
+ no causen muchos problemas para los usuarios (por ejemplo: "hay un
+ puñado de usuarios, y estos pueden usar la línea de comandos del
+ kernel para evitarlos"; ese tipo de casos), en esos casos se ha sido
+ un poco menos estricto.
+
+ Pero no, "eso que está documentado que está roto" (si es dado a que
+ el código estaba en preparación o porque el manual dice otra cosa) eso
+ es irrelevante. Si preparar el código es tan útil que la gente,
+ acaba usando, esto implica que básicamente es código del kernel con
+ una señal diciendo "por favor limpiar esto".
+
+ El otro lado de la moneda es que la gente que habla sobre "estabilidad
+ de las APIs" están totalmente equivocados. Las APIs tampoco importan.
+ Se puede hacer cualquier cambio que se quiera a una API ... siempre y
+ cuando nadie se de cuenta.
+
+ De nuevo, la regla de las regresiones no trata sobre la documentación,
+ tampoco sobre las APIs y tampoco sobre las fases de la Luna.
+
+ Únicamente trata sobre "hemos causado problemas al espacio de usuario que
+ antes funcionaba".
+
+ * De `2017-11-05
+ <https://lore.kernel.org/all/CA+55aFzUvbGjD8nQ-+3oiMBx14c_6zOj2n7KLN3UsJ-qsd4Dcw@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Y nuestra regla sobre las regresiones nunca ha sido "el comportamiento
+ no cambia". Eso podría significar que nunca podríamos hacer ningún
+ cambio.
+
+ Por ejemplo, hacemos cosas como añadir una nueva gestión de
+ errores etc todo el tiempo, con lo cual a veces incluso añadimos
+ tests en el directorio de kselftest.
+
+ Así que claramente cambia el comportamiento todo el tiempo y
+ nosotros no consideramos eso una regresión per se.
+
+ La regla para regresiones para el kernel es para cuando se
+ rompe algo en el espacio de usuario. No en algún test. No en
+ "mira, antes podía hacer X, y ahora no puedo".
+
+ * De `2018-08-03
+ <https://lore.kernel.org/all/CA+55aFwWZX=CXmWDTkDGb36kf12XmTehmQjbiMPCqCRG2hi9kw@mail.gmail.com/>`_::
+
+ ESTÁS OLVIDANDO LA REGLA #1 DEL KERNEL.
+
+ No hacemos regresiones, y no hacemos regresiones porque estás 100%
+ equivocado.
+
+ Y la razón que apuntas en tú opinión es exactamente *PORQUÉ* estás
+ equivocado.
+
+ Tus "buenas razones" son honradas y pura basura.
+
+ El punto de "no hacemos regresiones" es para que la gente pueda
+ actualizar el kernel y nunca tengan que preocuparse por ello.
+
+ > El kernel tiene un bug que ha de ser arreglado
+
+ Eso es *TOTALMENTE* insustancial.
+
+ Chicos, si algo estaba roto o no, NO IMPORTA.
+
+ ¿Porqué?
+
+ Los errores pasan. Eso es un hecho de la vida. Discutir que
+ "tenemos que romper algo porque estábamos arreglando un error" es
+ una locura. Arreglamos decenas de errores cada dia, pensando que
+ "arreglando un bug" significa que podemos romper otra cosa es algo
+ que simplemente NO ES VERDAD.
+
+ Así que los bugs no son realmente relevantes para la discusión. Estos
+ suceden y se detectan, se arreglan, y no tienen nada que ver con
+ "rompemos a los usuarios".
+
+ Porque la única cosa que importa ES EL USUARIO.
+
+ ¿Cómo de complicado es eso de comprender?
+
+ Cualquier persona que use "pero no funcionaba correctamente" es
+ un argumento no tiene la razón. Con respecto al USUARIO, no era
+ erróneo - funcionaba para él/ella.
+
+ Quizás funcionaba *porque* el usuario había tenido el bug en cuenta,
+ y quizás funcionaba porque el usuario no lo había notado - de nuevo
+ no importa. Funcionaba para el usuario.
+
+ Romper el flujo del trabajo de un usuario, debido a un "bug" es la
+ PEOR razón que se pueda usar.
+
+ Es básicamente decir "He cogido algo que funcionaba, y lo he roto,
+ pero ahora es mejor". ¿No ves que un argumento como este es j*didamente
+ absurdo?
+
+ y sin usuarios, tu programa no es un programa, es una pieza de
+ código sin finalidad que puedes perfectamente tirar a la basura.
+
+ Seriamente. Esto es *porque* la regla #1 para el desarrollo del
+ kernel es "no rompemos el espacio de usuario". Porque "He arreglado
+ un error" PARA NADA ES UN ARGUMENTO si esa corrección del código
+ rompe el espacio de usuario.
+
+ si actualizamos el kernel TODO EL TIEMPO, sin actualizar ningún otro
+ programa en absoluto. Y esto es absolutamente necesario, porque
+ las dependencias son terribles.
+
+ Y esto es necesario simplemente porque yo como desarrollador del
+ kernel no actualizo al azar otras herramientas que ni siquiera me
+ importan como desarrollador del kernel, y yo quiero que mis usuarios
+ se sientan a salvo haciendo lo mismo.
+
+ Así que no. Tu regla está COMPLETAMENTE equivocada. Si no puedes
+ actualizar el kernel sin actualizar otro binario al azar, entonces
+ tenemos un problema.
+
+ * De `2021-06-05
+ <https://lore.kernel.org/all/CAHk-=wiUVqHN76YUwhkjZzwTdjMMJf_zN4+u7vEJjmEGh3recw@mail.gmail.com/>`_::
+
+ NO HAY ARGUMENTOS VÁLIDOS PARA UNA REGRESIÓN.
+
+ Honestamente, la gente de seguridad necesita entender que "no funciona"
+ no es un caso de éxito sobre seguridad. Es un caso de fallo.
+
+ Sí, "no funciona" puede ser seguro. Pero en este caso es totalmente
+ inutil.
+
+ * De `2011-05-06 (1/3)
+ <https://lore.kernel.org/all/BANLkTim9YvResB+PwRp7QTK-a5VNg2PvmQ@mail.gmail.com/>`_::
+
+ La compatibilidad de los binarios es más importante.
+
+ Y si los binarios no usan el interfaz para parsear el formato
+ (o justamente lo parsea incorrectamente - como el reciente ejemplo
+ de añadir uuid al /proc/self/mountinfo), entonces es una regresión.
+
+ Y las regresiones se revierten, a menos que haya problemas de
+ seguridad o similares que nos hagan decir "Dios mío, realmente
+ tenemos que romper las cosas".
+
+ No entiendo porqué esta simple lógica es tan difícil para algunos
+ desarrolladores del kernel. La realidad importa. Sus deseos personales
+ NO IMPORTAN NADA.
+
+ Si se crea un interface que puede usarse sin parsear la
+ descripción del interface, entonces estaḿos atascados en el interface.
+ La teoría simplemente no importa.
+
+ Podrias alludar a arreglar las herramientas, e intentar evitar los
+ errores de compatibilidad de ese modo. No hay tampoco tantos de esos.
+
+ De `2011-05-06 (2/3)
+ <https://lore.kernel.org/all/BANLkTi=KVXjKR82sqsz4gwjr+E0vtqCmvA@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Esto claramente NO es un tracepoint interno. Por definición. Y está
+ siendo usado por powertop.
+
+ De `2011-05-06 (3/3)
+ <https://lore.kernel.org/all/BANLkTinazaXRdGovYL7rRVp+j6HbJ7pzhg@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Tenemos programas que usan esa ABI y si eso se rompe eso es una
+ regresión.
+
+ * De `2012-07-06 <https://lore.kernel.org/all/CA+55aFwnLJ+0sjx92EGREGTWOx84wwKaraSzpTNJwPVV8edw8g@mail.gmail.com/>`_::
+
+ > Ahora esto me ha dejado preguntandome si Debian _inestable_
+ realmente califica
+ > como espacio de usuario estándar.
+
+ Oh, si el kernel rompe algún espacio de usuario estándar, eso cuenta.
+ Muchísima gente usa Debian inestable.
+
+ * De `2019-09-15
+ <https://lore.kernel.org/lkml/CAHk-=wiP4K8DRJWsCo=20hn_6054xBamGKF2kPgUzpB5aMaofA@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Una reversión _en particular_ en el último minuto en el último commit
+ (no teniendo en cuenta el propio cambio de versión) justo antes
+ de la liberación, y aunque es bastante incómodo, quizás también es
+ instructivo.
+
+ Lo que es instructivo sobre esto es que he revertido un commit que no
+ tenía ningún error. De hecho, hacía exactamente lo que pretendía, y lo
+ hacía muy bien. De hecho lo hacía _tan_ bien que los muy mejorados
+ patrones de IO que causaba han acabado revelando una regresión observable
+ desde el espacio de usuario, debido a un error real en un componente
+ no relacionado en absoluto.
+
+ De todas maneras, los detalles actuales de esta regresión no son la
+ razón por la que señalo esto como instructivo. Es más que es un ejemplo
+ ilustrativo sobre lo que cuenta como una regresión, y lo que conlleva
+ la regla del kernel de "no regresiones". El commit que ha sido revertido
+ no cambiaba ninguna API, y no introducía ningún error nuevo en el código.
+ Pero acabó exponiendo otro problema, y como eso causaba que la
+ actualización del kernel fallara para el usuario. Así que ha sido
+ revertido.
+
+ El foco aquí, es que hemos hecho la reversión basándonos en el
+ comportamiento reportado en el espacio de usuario, no basado en
+ conceptos como "cambios de ABI" o "provocaba un error". Los mejores
+ patrones de IO que se han presentado debido al cambio únicamente han
+ expuesto un viejo error, y la gente ya dependía del benigno
+ comportamiento de ese viejo error.
+
+ Y que no haya miedo, reintroduciremos el arreglo que mejoraba los
+ patrones de IO una vez hayamos decidido cómo gestionar el hecho de
+ que hay una interacción incorrecta con un interfaz en el que la
+ gente dependía de ese comportamiento previo. Es únicamente que
+ tenemos que ver cómo gestionamos y cómo lo hacemos (no hay menos de
+ tres parches diferentes de tres desarrolladores distintos que estamos
+ evaluando, ... puede haber más por llegar). Mientras tanto, he
+ revertido lo que exponía el problema a los usuarios de esta release,
+ incluso cuando espero que el fix será reintroducido (quizás insertado
+ a posteriormente como un parche estable) una vez lleguemos a un
+ acuerdo sobre cómo se ha de exponer el error.
+
+ Lo que hay que recordar de todo el asunto no es sobre si el cambio
+ de kernel-espacio-de-usuario ABI, o la corrección de un error, o si
+ el código antiguo "en primer lugar nunca debería haber estado ahí".
+ Es sobre si algo rompe el actual flujo de trabajo del usuario.
+
+ De todas formas, esto era mi pequeña aclaración en todo este
+ tema de la regresión. Ya que es la "primera regla de la programación
+ del kernel", me ha parecido que quizás es bueno mencionarlo de
+ vez en cuando.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/howto.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/howto.rst
index f1629738b49d..dd793c0f8574 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/howto.rst
@@ -1,4 +1,4 @@
-.. include:: ./disclaimer-sp.rst
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
:Original: :ref:`Documentation/process/howto.rst <process_howto>`
:Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst
index d6f3ccfb160e..2239373b3999 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst
@@ -24,3 +24,7 @@
contribution-maturity-model
security-bugs
embargoed-hardware-issues
+ handling-regressions
+ management-style
+ submit-checklist
+ howto
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/management-style.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/management-style.rst
new file mode 100644
index 000000000000..4db33fbf8941
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/management-style.rst
@@ -0,0 +1,299 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: Documentation/process/management-style.rst
+:Translator: Avadhut Naik <avadhut.naik@amd.com>
+
+.. _sp_managementstyle:
+
+
+Estilo de gestión del kernel de Linux
+=====================================
+
+Este es un documento breve que describe el estilo de gestión preferido (o
+inventado, dependiendo de a quién le preguntes) para el kernel de Linux.
+Está destinado a reflejar el documento
+:ref:`translations/sp_SP/process/coding-style.rst <sp_codingstyle>` hasta
+cierto punto y está escrito principalmente para evitar responder a [#f1]_
+las mismas preguntas (o similares) una y otra vez.
+
+El estilo de gestión es muy personal y mucho más difícil de cuantificar
+que reglas simples de estilo de codificación, por lo que este documento
+puede o no tener relación con la realidad. Comenzó como una broma, pero
+eso no significa que no pueda ser realmente cierto. Tendrás que decidir
+por ti mismo.
+
+Por cierto, cuando se hable de “gerente de kernel”, se refiere a las
+personas lideres técnicas, no de las personas que hacen la gestión
+tradicional dentro de las empresas. Si firmas pedidos de compra o tienes
+alguna idea sobre el presupuesto de tu grupo, es casi seguro que no eres
+un gerente de kernel. Estas sugerencias pueden o no aplicarse a usted.
+
+En primer lugar, sugeriría comprar “Seven Habits of Highly Effective
+People” y NO leerlo. Quemarlo, es un gran gesto simbólico.
+
+.. [#f1] Este documento lo hace no tanto respondiendo a la pregunta, sino
+ haciendo dolorosamente obvio para el interrogador que no tenemos ni idea
+ de cuál es la respuesta.
+
+De todos modos, aquí va:
+
+.. _decisiones:
+
+1) Decisiones
+-------------
+
+Todos piensan que los gerentes toman decisiones, y que la toma de
+decisiones en importante. Cuanto más grande y dolorosa sea la decisión,
+más grande debe ser el gerente para tomarla. Eso es muy profundo y obvio,
+pero en realidad no es cierto.
+
+El nombre del partido es **evitar** tener que tomar una decisión. En
+particular, si alguien te dice “elige (a) o (b), realmente necesitamos
+que decidas sobre esto”, estas en problemas como gerente. Es mejor que
+las personas a las que diriges conozcan los detalles mejor que tú, así
+que, si acuden a ti para tomar una decisión técnica, estas jodido.
+Claramente no eres competente para tomar una decisión por ellos.
+
+(Corolario: Si las personas a las que diriges no conocen los detalles
+mejor que tú, también estas jodido, aunque por una razón totalmente
+diferente. Es decir, que estas en el trabajo equivocado y que **ellos**
+deberían gestionando tu brillantez en su lugar).
+
+Así que el nombre del partido es **evitar** las decisiones, al menos las
+grandes y dolorosas. Tomar decisiones pequeñas y sin consecuencias está
+bien, y te hace parecer que sabes lo que estás haciendo, así que lo que
+un gerente de kernel necesita hacer es convertir las decisiones grandes
+y dolorosas en cosas pequeñas a los que a nadie realmente le importa.
+
+Ayuda darse cuenta de que la diferencia clave entre una decisión grande
+y una pequeña es si puede arreglar su decisión después. Cualquier
+decisión se puede hacer pequeña simplemente asegurándose siempre de que
+si te equivocaste (u **estarás** equivocado), siempre puede deshacer el
+daño más tarde retrocediendo. De repente, llegas a ser doblemente
+gerencial por tomar **dos** decisiones intrascendentes - la equivocada
+**y** la correcta.
+
+Y las personas incluso verán eso como un verdadero liderazgo (*tos*
+mierda *tos*).
+
+Por lo tanto, la llave para evitar las grandes decisiones se convierte en
+simplemente evitar hacer cosas que no se pueden deshacer. No te dejes
+llevar a una esquina del que no puedas escapar. Una rata acorralada puede
+ser peligrosa – un gerente acorralado es directamente lamentable.
+
+Resulta que, dado que nadie sería tan estúpido como para dejar que un
+gerente de kernel tenga una gran responsabilidad **de todos modos**,
+generalmente es bastante fácil retroceder. Dado que no vas a poder
+malgastar grandes cantidades de dinero que tal vez no puedas pagar, lo
+único que puedes revertir es una decisión técnica, y ahí retroceder es
+muy fácil: simplemente diles a todos que fuiste un bobo incompetente,
+pide disculpas y deshaz todo el trabajo inútil que hiciste trabajar a la
+gente durante el año pasado. De repente, la decisión que tomaste hace un
+año no era una gran decisión después de todo, ya que se podía deshacer
+fácilmente.
+
+Resulta que algunas personas tienen problemas con este enfoque, por dos
+razones:
+
+ - admitir que eras un idiota es más difícil de lo que parece. A todos
+ nos gusta mantener las apariencias, y salir en público a decir que te
+ equivocaste a veces es muy duro.
+ - que alguien te diga que lo que trabajaste durante el último año no
+ valió la pena después de todo también puede ser duro para los pobres
+ ingenieros humildes, y aunque el **trabajo** real fue bastante fácil
+ de deshacer simplemente eliminándolo, es posible que hayas perdido
+ irrevocablemente la confianza de ese ingeniero. Y recuerda:
+ “irrevocablemente” fue lo que tratamos de evitar en primer lugar, y
+ tu decisión terminó siendo muy grande después de todo.
+
+Afortunadamente, estas dos razones pueden mitigarse eficazmente
+simplemente admitiendo inicialmente que no tienes ni idea, y diciéndole
+a la gente que tu decisión es puramente preliminar, y podría ser la cosa
+equivocada. Siempre te debes reservar el derecho de cambiar de opinión, y
+hacer que la gente sea muy **consciente** de eso. Y es mucho más fácil
+admitir que eres estúpido cuando **aun** no has hecho la cosa realmente
+estúpida.
+
+Entonces, cuando realmente resulta ser estúpido, la gente simplemente
+pone los ojos y dice “Ups, otra vez no”.
+
+Esta admisión preventiva de incompetencia también podría hacer que las
+personas que realmente hacen el trabajo piensen dos veces sobre si vale la
+pena hacerlo o no. Después de todo, si **ellos** no están seguros de si es
+una buena idea, seguro que no deberías alentarlos prometiéndoles que lo
+que trabajan será incluido. Haz que al menos lo piensen dos veces antes de
+embarcarse en un gran esfuerzo.
+
+Recuerda: Es mejor que sepan más sobre los detalles que tú, y
+generalmente ya piensan que tienen la respuesta a todo. Lo mejor que puede
+hacer como gerente no es inculcar confianza, sino más bien una dosis
+saludable de pensamiento crítico sobre lo que hacen.
+
+Por cierto, otra forma de evitar una decisión es quejarse lastimeramente
+de “no podemos hacer ambas cosas?” y parecer lamentable. Créeme, funciona.
+Si no está claro cuál enfoque es mejor, lo descubrirán. La respuesta puede
+terminar siendo que ambos equipos se sientan tan frustrados por la
+situación que simplemente se den por vencidos.
+
+Eso puede sonar como un fracaso, pero generalmente es una señal de que
+había algo mal con ambos proyectos, y la razón por la que las personas
+involucradas no pudieron decidir fue que ambos estaban equivocados.
+Terminas oliendo a rosas y evitaste otra decisión que podrías haber
+metido la pata.
+
+2) Gente
+--------
+
+La mayoría de las personas son idiotas, y ser gerente significa que
+tendrás que lidiar con eso, y quizás lo más importante, que **ellos**
+tienen que lidiar **contigo**.
+
+Resulta que, si bien es fácil deshacer los errores técnicos, no es tan
+fácil deshacer los trastornos de personalidad. Solo tienes que vivir
+con los suyos - y el tuyo.
+
+Sin embargo, para prepararse como gerente del kernel, es mejor recordar
+no quemar ningún puente, bombardear a ningún aldeano inocente o alienar
+a demasiados desarrolladores del kernel. Resulta que alienar a las
+personas es bastante fácil, y desalienarlas es difícil. Por lo tanto,
+“alienar” cae inmediatamente debajo del título “no reversible”, y se
+convierte en un no-no según :ref:`decisiones`.
+
+Aquí solo hay algunas reglas simples:
+
+ (1) No llames a la gente pen*ejos (al menos no en público)
+ (2) Aprende a disculparte cuando olvidaste la regla (1)
+
+El problema con #1 es que es muy fácil de hacer, ya que puedes decir
+“eres un pen*ejo” de millones de manera diferentes [#f2]_, a veces sin
+siquiera darte cuenta, y casi siempre con una convicción ardiente de que
+tienes razón.
+
+Y cuanto más convencido estés de que tienes razón (y seamos sinceros,
+puedes llamar a casi **cualquiera** un pen*ejo, y a menudo **tendrás**
+razón), más difícil termina siendo disculparse después.
+
+Para resolver este problema, realmente solo tienes dos opciones:
+
+ - Se muy buenos en las disculpas.
+ - Difunde el “amor” de manera tan uniforme que nadie termina sintiendo
+ que es atacado injustamente. Hazlo lo suficientemente ingenioso, e
+ incluso podría divertirse.
+
+La opción de ser infaliblemente educado realmente no existe. Nadie
+confiará en alguien que está ocultando tan claramente su verdadero
+carácter.
+
+.. [#f2] Paul Simon cantó “Cincuenta maneras de dejar a tu amante” porque,
+ francamente, “Un millón de maneras de decirle a un desarrollador que es
+ un pen*ejo” no escanea tan bien. Pero estoy seguro de que lo pensó.
+
+3) Gente II – el Buen Tipo
+--------------------------
+
+Aunque resulta que la mayoría de las personas son idiotas, el corolario
+de eso es, tristemente, que tú también seas uno, y aunque todos podemos
+disfrutar del conocimiento seguro de que somos mejores que la persona
+promedio (somos realistas, nadie cree que nunca que son promedio o debajo
+del promedio), también debemos admitir que no somos el cuchillo más
+afilado alrededor, y habrá otras personas que son menos idiotas que tú.
+
+Algunas personas reaccionan mal a las personas inteligentes. Otras se
+aprovechan de ellos.
+
+Asegúrate de que tú, como mantenedor del kernel, estás en el segundo
+grupo. Aguanta con ellos, porque son las personas que te facilitarán el
+trabajo. En particular, podrán tomar tus decisiones por ti, que es de lo
+que se trata el juego.
+
+Así que cuando encuentras a alguien más inteligente que tú, simplemente
+sigue adelante. Sus responsabilidades de gestión se convierten en gran
+medida en las de decir “Suena como una buena idea, - hazlo sin
+restricciones”, o “Eso suena bien, pero ¿qué pasa con xxx?". La segunda
+versión en particular es una excelente manera de aprender algo nuevo
+sobre “xxx” o parecer **extra** gerencial al señalar algo que la persona
+más inteligente no había pensado. En cualquier caso, sales ganando.
+
+Una cosa para tener en cuenta es darse cuenta de que la grandeza en un
+área no necesariamente se traduce en otras áreas. Así que puedes impulsar
+a la gente en direcciones específicas, pero seamos realistas, pueden ser
+buenos en lo que hacen, y ser malos en todo lo demás. La buena noticia es
+que las personas tienden a gravitar naturalmente hacia lo que son buenos,
+por lo que no es como si estuvieras haciendo algo irreversible cuando los
+impulsas en alguna dirección, simplemente no presiones demasiado.
+
+4) Colocar la culpa
+-------------------
+
+Las cosas saldrán mal, y la gente quiere culpar a alguien. Etiqueta, tú
+lo eres.
+
+En realidad, no es tan difícil aceptar la culpa, especialmente si la gente
+se da cuenta de que no fue **toda** tu culpa. Lo que nos lleva a la mejor
+manera de asumir la culpa: hacerlo por otra persona. Te sentirás bien por
+asumir la caída, ellos se sentirán bien por no ser culpados, y la persona
+que perdió toda su colección de pornografía de 36 GB debido a tu
+incompetencia admitirá a regañadientes que al menos intentaste escapar
+de ella.
+
+Luego haz que el desarrollador que realmente metió la pata (si puedes
+encontrarlo) sepa **en privado** que metió la pata. No solo para que
+pueda evitarlo en futuro, sino para que sepan que te deben uno. Y, quizás
+aún más importante, también es probable que sea la persona que puede
+solucionarlo. Porque, seamos sinceros, seguro que no eres tú.
+
+Asumir la culpa también es la razón por la que llegas a ser un gerente
+en primer lugar. Es parte de lo que hace que la gente confíe en ti y te
+permita la gloria potencial porque eres tú quien puede decir “metí la
+pata”. Y si has seguido las reglas anteriores, ya serás bastante bueno
+para decir eso.
+
+5) Cosas que evitar
+-------------------
+
+Hay una cosa que la gente odia incluso más que ser llamado “pen*ejo”,
+y que es ser llamado “pen*ejo” en una voz mojigata. Por lo primero,
+puedes disculparte, por lo segundo, realmente, no tendrás la oportunidad.
+Es probable que ya no estén escuchando, incluso si de lo contrario haces
+un buen trabajo.
+
+Todos pensamos que somos mejores que los demás, lo que significa que
+cuando alguien más se da aires, **realmente** nos molesta. Puedes ser
+moral e intelectualmente superior a todos los que te rodean, pero no
+trates de hacerlo demasiado obvio a menos que tengas **la intención**
+real de irritar a alguien [#f3]_.
+
+Del mismo modo, no seas demasiado educado o sutil acerca de las cosas. La
+cortesía fácilmente termina yendo demasiado lejos y ocultado el problema,
+y como dicen “En internet, nadie puede oírte ser sutil”. Usa un gran
+objeto contundente para enfatizar el punto, porque realmente no puedes
+depender de que las personas entiendan tu punto de otra manera.
+
+Un poco de humor puede ayudar a suavizar tanto la franqueza como la
+moralización. Exagerar hasta el punto de ser ridículo puede reforzar un
+punto sin hacer que sea doloroso para el destinatario, quien simplemente
+piensa que estas siendo tonto. Por lo tanto, puede ayudarnos a superar el
+bloqueo mental personal que todos tenemos sobre la crítica.
+
+.. [#f3] La pista: Los grupos de noticias de Internet que no están
+ directamente relacionados con tu trabajo son excelentes maneras de
+ desahogar tus frustraciones con otras personas. Escribe mensajes
+ insultantes con una mueca de desprecio solo para entrar en un humor de
+ vez en cuando, y te sentirás limpio. Eso sí, no te cagues demasiado
+ cerca de casa.
+
+6) ¿Por qué a mí?
+-----------------
+
+Dado que tu principal responsabilidad parece ser asumir la culpa de los
+errores de otras personas y hacer dolorosamente obvio para todos los
+demás que eres incompetente, la pregunta obvia es: ¿por qué hacerlo en
+primer lugar?
+
+Pase lo que pase, **tendrás** una sensación inmensa de logro personal por
+estar “a cargo”. No importa el hecho de que realmente estés liderando al
+tratar de mantenerte al día con todos los demás y correr detrás de ellos
+lo más rápido que puedes. Todo el mundo seguirá pensando que eres la
+persona a cargo.
+
+Es un gran trabajo si puedes descifrarlo.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst
new file mode 100644
index 000000000000..0d6651f9d871
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst
@@ -0,0 +1,133 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: Documentation/process/submit-checklist.rst
+:Translator: Avadhut Naik <avadhut.naik@amd.com>
+
+.. _sp_submitchecklist:
+
+Lista de comprobación para enviar parches del kernel de Linux
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Aquí hay algunas cosas básicas que los desarrolladores deben hacer si
+quieren que sus envíos de parches del kernel sean aceptados más
+rápidamente.
+
+Todo esto está más allá de la documentación que se proporciona en
+:ref:`Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst <sp_submittingpatches>`
+y en otros lugares con respecto al envío de parches del kernel de Linux.
+
+1) Si utiliza una funcionalidad, #include el archivo que define/declara
+ esa funcionalidad. No dependa de otros archivos de encabezado que
+ extraigan los que utiliza.
+
+2) Compile limpiamente:
+
+ a) Con las opciones ``CONFIG`` aplicables o modificadas ``=y``, ``=m``,
+ y ``=n``. Sin advertencias/errores del compilador ``gcc``, ni
+ advertencias/errores del linker.
+
+ b) Aprobar ``allnoconfig``, ``allmodconfig``
+
+ c) Compila correctamente cuando se usa ``O=builddir``
+
+ d) Cualquier documentación o cambios se compilan correctamente sin
+ nuevas advertencias/errores. Utilice ``make htmldocs`` o
+ ``make pdfdocs`` para comprobar la compilación y corregir cualquier
+ problema.
+
+3) Se compila en varias arquitecturas de CPU mediante herramientas de
+ compilación cruzada locales o alguna otra granja de compilación.
+
+4) ppc64 es una buena arquitectura para verificar la compilación cruzada
+ por que tiende a usar ``unsigned long`` para cantidades de 64-bits.
+
+5) Verifique su parche para el estilo general según se detalla en
+ :ref:`Documentation/translations/sp_SP/process/coding-style.rst <sp_codingstyle>`.
+ Verifique las infracciones triviales con el verificador de estilo de
+ parches antes de la entrega (``scripts/checkpatch.pl``).
+ Debería ser capaz de justificar todas las infracciones que permanezcan
+ en su parche.
+
+6) Cualquier opción ``CONFIG`` nueva o modificada no altera el menú de
+ configuración y se desactiva por defecto, a menos que cumpla con los
+ criterios de excepción documentados en
+ ``Documentation/kbuild/kconfig-language.rst`` Atributos del menú: valor por defecto.
+
+7) Todas las nuevas opciones de ``Kconfig`` tienen texto de ayuda.
+
+8) Ha sido revisado cuidadosamente con respecto a las combinaciones
+ relevantes de ``Kconfig``. Esto es muy difícil de hacer correctamente
+ con las pruebas -- la concentración mental da resultados aquí.
+
+9) Verifique limpiamente con sparse.
+
+10) Use ``make checkstack`` y solucione cualquier problema que encuentre.
+
+ .. note::
+
+ ``checkstack`` no señala los problemas explícitamente, pero
+ cualquier función que use más de 512 bytes en la pila es
+ candidata para el cambio.
+
+11) Incluya :ref:`kernel-doc <kernel_doc>` para documentar las API
+ globales del kernel. (No es necesario para funciones estáticas, pero
+ también está bien.) Utilice ``make htmldocs`` o ``make pdfdocs``
+ para comprobar el :ref:`kernel-doc <kernel_doc>` y solucionar
+ cualquier problema.
+
+12) Ha sido probado con ``CONFIG_PREEMPT``, ``CONFIG_DEBUG_PREEMPT``,
+ ``CONFIG_DEBUG_SLAB``, ``CONFIG_DEBUG_PAGEALLOC``, ``CONFIG_DEBUG_MUTEXES``,
+ ``CONFIG_DEBUG_SPINLOCK``, ``CONFIG_DEBUG_ATOMIC_SLEEP``
+ ``CONFIG_PROVE_RCU`` y ``CONFIG_DEBUG_OBJECTS_RCU_HEAD`` todos
+ habilitados simultáneamente.
+
+13) Ha sido probado en tiempo de compilación y ejecución con y sin
+ ``CONFIG_SMP`` y ``CONFIG_PREEMPT``.
+
+14) Todas las rutas de código se han ejercido con todas las
+ características de lockdep habilitadas.
+
+15) Todas las nuevas entradas de ``/proc`` están documentadas en
+ ``Documentation/``.
+
+16) Todos los nuevos parámetros de arranque del kernel están documentados
+ en ``Documentation/admin-guide/kernel-parameters.rst``.
+
+17) Todos los nuevos parámetros del módulo están documentados con
+ ``MODULE_PARM_DESC()``.
+
+18) Todas las nuevas interfaces de espacio de usuario están documentadas
+ en ``Documentation/ABI/``. Consulte ``Documentation/ABI/README`` para
+ obtener más información. Los parches que cambian las interfaces del
+ espacio de usuario deben ser CCed a linux-api@vger.kernel.org.
+
+19) Se ha comprobado con la inyección de al menos errores de asignación
+ de slab y página. Consulte ``Documentation/fault-injection/``.
+
+ Si el nuevo código es sustancial, la adición de la inyección de
+ errores específica del subsistema podría ser apropiada.
+
+20) El nuevo código añadido ha sido compilado con ``gcc -W`` (use
+ ``make KCFLAGS=-W``). Esto generara mucho ruido per es buena para
+ encontrar errores como "warning: comparison between signed and unsigned".
+
+21) Se prueba después de que se haya fusionado en el conjunto de
+ parches -mm para asegurarse de que siga funcionando con todos los
+ demás parches en cola y varios cambios en VM, VFS y otros subsistemas.
+
+22) Todas las barreras de memoria {p.ej., ``barrier()``, ``rmb()``,
+ ``wmb()``} necesitan un comentario en el código fuente que explique
+ la lógica de lo que están haciendo y por qué.
+
+23) Si se añaden algún ioctl en el parche, actualice también
+ ``Documentation/userspace-api/ioctl/ioctl-number.rst``.
+
+24) Si su código fuente modificado depende o utiliza cualquiera de las
+ API o características del kernel que están relacionadas con los
+ siguientes símbolos ``Kconfig`` entonces pruebe varias compilaciones
+ con los símbolos ``Kconfig`` relacionados deshabilitados y/o ``=m``
+ (si esa opción esta disponible) [no todos estos al mismo tiempo, solo
+ varias/aleatorias combinaciones de ellos]:
+
+ ``CONFIG_SMP``, ``CONFIG_SYSFS``, ``CONFIG_PROC_FS``, ``CONFIG_INPUT``, ``CONFIG_PCI``, ``CONFIG_BLOCK``, ``CONFIG_PM``, ``CONFIG_MAGIC_SYSRQ``
+ ``CONFIG_NET``, ``CONFIG_INET=n`` (pero luego con ``CONFIG_NET=y``).